原句中的“获知”应改为“了解”。
修改后的句子:
伊朗媒体报道称,几个月前伊朗就已了解到叙利亚反对派行动的进展和动态,这一消息引起了国际社会的广泛关注和讨论。
据报道,伊朗方面对于叙利亚局势的关注一直持续不断,伊朗一直致力于维护地区和平稳定,反对任何形式的暴力冲突和恐怖主义行为,在得知叙利亚反对派行动后,伊朗政府迅速采取了一系列措施,加强与叙利亚政府和国际社会的沟通与合作,共同应对这一挑战。
伊朗方面表示,他们已经密切关注叙利亚局势的发展,并采取了一系列措施来维护地区和平稳定,他们呼吁各方保持冷静克制,通过对话和协商解决分歧和问题,他们也呼吁国际社会加强对叙利亚局势的关注和支持。
伊朗方面还强调了反恐和反极端主义的重要性,他们认为,反恐和反极端主义是维护地区和平稳定的重要任务之一,伊朗将继续加强反恐和反极端主义的宣传和教育工作,提高公众的认识和意识,他们也将继续采取一切必要的措施来打击恐怖主义行为。
除了上述提到的措施外,伊朗还积极推动国际合作,与各国政府和相关组织加强沟通与合作,共同应对叙利亚局势,伊朗还积极参与国际反恐和反极端主义的国际会议和活动,分享经验和最佳实践,伊朗还加强了对当地民众的教育和宣传工作,提高他们对恐怖主义的认识和警惕性。
伊朗将继续努力维护地区和平稳定,反对任何形式的暴力冲突和恐怖主义行为,同时也呼吁国际社会共同应对这一挑战。
有话要说...